At school the teacher asks:
-Let’s see, Carmencita, who is smarter, animals or humans?
-Animals – answers the pupil.
-Why do you say that?
-Because when I speak to my dog, he understands me, but I do not understand him when he speaks to me.
Explanation:
This time there is a great uncertainty. Not only has Carmencita given a wrong answer to the question, but it seems that a great truth lies within the wrong answer. So the teacher, who thought that knew everything, has to be quiet.
And those are the funny parts that make us like the joke: that the teacher loses face and the poor girl that gave a wrong answer gets away with the situation because her answer is witty. And it is also true: when we tell a dog to hand us his pawn, he does it because he understands what we said to him; but when our dog barks we don’t know if he’s asking for food, if he wants to go for a walk or wants us to play with him. And humans are supposed to be smarter than dogs? In this case, we can only applaud Carmencita.
SPANISH
En el colegio la profesora pregunta:
- A ver, Carmencita ¿Son más listos los humanos o los animales?
- Los animales – responde alumna.
- ¿Por qué dices eso?
- Porque cuando yo hablo a mi perro él me comprende, pero cuando él me habla a mí yo no le entiendo.
Explicación
Esta vez en clase hay un gran desconcierto. Carmencita no solamente ha respondido mal a la pregunta sino que resulta que esta respuesta incorrecta esconde una gran verdad. Así que la profesora, que creía saberlo todo, tiene que callarse.
Y esas son las gracias que hacen que el chiste nos guste: que la profesora quede mal y que la pobre chica que ha respondido mal sale victoriosa porque su respuesta es ingeniosa. Además es cierto: cuando le decimos al perro que nos de la pata, lo hace porque sabe lo que hemos dicho; pero cuando nuestro perro ladra no sabemos si nos pide comida, si quiere que le saquemos de paseo o que juguemos con él ¿Y se supone que los humanos son más listos que los animales? En este caso no nos queda más que aplaudir a Carmencita.